造舟为桥
《诗经.大雅.大明》:“造舟为梁,不显其光?”
《晋书.杜预传》:“预又以孟津险渡,有覆没之患,请建河桥于富平津。议者以为殷周所都(都,此指城邑),历圣贤而不作者,必不可立故也。预曰:‘“造舟为梁”,则河桥之谓也。’及桥成,帝从百僚临会,举觞属预曰:‘非君,此桥不立也。’”
“造舟为梁,不显其光?”是《大明》第五章的末二句。本章歌咏周文王迎亲时的情况。末二句的意思是说,迎亲之时,在渭水之上用船连成了浮桥,这正显示了那位后妃的荣耀。
晋杜预提出要在富平津黄河上建桥,但有人以殷周历代圣贤都不在此架桥为由,提出反对。杜预知识渊博,便举《诗经》中歌咏周文王连舟成桥的例子,指出这也是在河上建桥的一种方式。后终于在富平津建起一座连舟浮桥。后因用为咏连舟浮桥的典故。
宋.陆游《剑南诗稿》卷二十《送潘德久使蓟门》:“不须更议系河桥,北风正可乘冰渡(《后汉书.王霸传》:“霸恐惊众,欲且前,阻水,还即诡曰:‘冰坚可度。’……比至河,河冰亦合……”)。”