汧国佳妇
唐.白行简《李娃传》:“汧国夫人李娃,长安之倡女也。节行瓖奇,有足称者。……”
李娃原是长安名妓,后嫁给常州刺史荥阳公儿子荥阳生为妻。后因荥阳生为数郡之守,李娃遂封为汧国夫人。后因以“汧国”借指从良之美妓。
清.余怀《〈板桥杂记〉后跋》:“金屋偕归,汧国遂成佳妇。”
唐.白行简《李娃传》:“汧国夫人李娃,长安之倡女也。节行瓖奇,有足称者。……”
李娃原是长安名妓,后嫁给常州刺史荥阳公儿子荥阳生为妻。后因荥阳生为数郡之守,李娃遂封为汧国夫人。后因以“汧国”借指从良之美妓。
清.余怀《〈板桥杂记〉后跋》:“金屋偕归,汧国遂成佳妇。”
《全唐诗》二一七杜甫《逼仄行赠毕曜》:“速宜相就饮一斗,恰有三百青铜钱。”原注:“建中三年,置肆酿酒,斛收直三千。”唐朝诗人杜甫在一首题为《逼仄行赠毕曜》的诗中,曾邀相就共饮,有“恰有三百青铜钱”之语
源见“索米长安”。指俸薄艰苦。清尤侗《得家信人有传予地震死者戏为作此》诗:“方朔苦饥后山冻,寒热小病皆行休。”【词语方朔苦饥】 汉语大词典:方朔苦饥
源见“支公好”。表现纵情适性的情怀。前蜀贯休《山居》诗之二十四:“支公放鹤情相似,范泰论交趣不同。”
《荀子.宥坐》:“孔子观于鲁桓公之庙,有敧器(古代庙堂上设置的一种倾斜易覆的盛酒或水的器皿)焉。孔子问于守庙者曰:‘此为何器?’守庙者曰:‘此盖为宥坐(宥,同“右”,一说同侑;宥坐,即置于座右)之器。
代称汉武帝。唐李贺《金铜仙人辞汉歌》诗: “茂陵刘郎秋风客,夜闻马嘶晓无迹。画栏桂树悬秋香,三十六宫土花碧。” 参见:○茂陵词【词语秋风客】 汉语大词典:秋风客
源见“司马青衫”。指因同病相怜而感慨身世之悲伤。金吴激《人月圆.宴张待御家有感》:“江州司马,青衫泪湿,同是天涯。”
源见“列子御风”。泛指乘风者。唐聂夷中《访嵩阳道士不遇》诗:“何当列御寇,去问仙人请。”
源见“辽东鹤”。泛指老鹤。清顾炎武《赋得老鹤万里心》诗:“何来千岁鹤,忽下九皋音。一自来凡境,摧颓已至今。临风时独舞,警露亦长吟……多少乘轩者,知同一寸心。”
穅:同“糠”,谷皮。秕:瘪谷,即中空不饱满的谷粒。喻微末无用的人或物。《晋书.孙绰传》:“绰性通率,好讥调。尝与习凿齿共行,绰在前,顾谓凿齿曰:‘沙之汰之,瓦石在后。’凿齿曰:‘簸之飏之,糠秕在前。”
在一般人中比较特出的人。《后汉书.刘盆子传》:“帝曰:‘卿所谓铁中铮铮、牖(庸)中佼佼者也。’”帝:指光武帝。佼佼:美好、特出。傭:通“庸”。偏正 佼佼,美好的样子。在常人之中显得较为特出。宋·无名氏