名不副实
名不副实:副:相称,符合。名声或名义和实际不相符。指空有虚名。 徒有虚名,与实际不相符合 名不副实的作家
名不副实的近义词
- 名不符实[míng bù fú shí]
- 名声与实际不符。
- 名存实亡[míng cún shí wáng]
- 名义上还存在,实际上已消亡。 名义上或形式上存在,但实际上已不存在有一方不守信用,协议就将名存实亡
- 名过其实[míng guò qí shí]
- 名声超过实际才能。
- 名高难副[míng gāo nán fù]
- 副:相称。指盛名之下,实际难与相符。
- 声闻过情[shēng wén guò qíng]
- 名声超过实际。 声闻:名誉。名声超过了实际情况
- 徒有虚名[tú yǒu xū míng]
- 空有名望。指有名无实。 空有其名声,毫无实际。亦作“徒有其名”
- 徒负虚名[tú fù xū míng]
- 空有名望。指有名无实。同“徒有虚名”。
- 挂羊头卖狗肉[guà yáng tóu mài gǒu ròu]
- 比喻以好的名义做幌子,实际上名不副实或做坏事。 招牌上挂着羊头,实际上卖的是狗肉。比喻表里不符,狡诈欺骗;也比喻用好的名义做幌子,实际干坏事。也作“悬羊头卖狗肉”从此卸却干戈,随分著衣吃饭,二十年来坐曲录床,悬羊头卖狗肉,知它有甚凭据?——《续景德传灯录.昙花禅师》
- 有名无实[yǒu míng wú shí]
- 光有空名,实际上并不是那样。 只具空名,并无实际
- 浪得虚名[làng dé xū míng]
- làng dé xū míng;解 释:虽然名气很好,很响亮,但实际不具备这些的名声与能力,所以只得个虚名气而没有实力。
- 滥竽充数[làn yú chōng shù]
- 滥:失实的,假的。不会吹竽的人混在吹竽的队伍里充数。比喻无本领的冒充有本领,次货冒充好货。 不会吹竽的人,混在吹竽的乐队里充数(故事见《韩非子.内储说上》)。比喻没有真才实学的人混在行家里面充数,或是以次货充好货。也用作自谦之词 若只靠才气,摭些陈言,便不好滥竽充数了。——清. 文康《儿女英雄传》
- 老婆当军[lǎo pó dāng jūn]
- 比喻毫无用处,只是充数而已。
- 虚有其表[xū yǒu qí biǎo]
- 虚:空;表:表面,外貌。空有好看的外表,实际上不行。指有名无实。
- 蚕绩蟹匡[cán jì xiè kuāng]
- 匡:背壳。比喻名是实非,两不相干。
- 表里不一[biǎo lǐ bù yī]
- 表面与内在不一样。
- 言过其实[yán guò qí shí]
- 实:实际。原指言语浮夸,超过实际才能。后也指话说得过分,超过了实际情况。
名不副实的反义词
- 不务空名[bù wù kōng míng]
- 务:追求。切实地工作,不追求虚名。
- 名不虚传[míng bù xū chuán]
- 虚:假。传出的名声不是虚假的。指实在很好,不是空有虚名。 流传的名声和实际相符合 一位名不虚传的诗人
- 名不虚得[míng bù xū dé]
- 指盛名非凭空取得。
- 名不虚立[míng bù xū lì]
- 指宜有此盛名,果然不虚妄。
- 名副其实[míng fù qí shí]
- 名声或名义和实际相符。
- 名实相副[míng shí xiāng fù]
- 名声和实际一致。
- 名实相符[míng shí xiāng fú]
- 名声与实际一致。
- 当之无愧[dāng zhī wú kuì]
- 无愧:毫无愧色。当得起某种称号或荣誉,无须感到惭愧。 完全够条件承当某种荣誉,不用惭愧