《孝经》丧亲先秦 · 孔子及其弟子
zǐ子yuē曰::「「xiào孝zǐ子zhī之sàng丧qīn亲yě也,,kū哭bù不yǐ偯,,lǐ礼wú无róng容,,yán言bù不wén文,,fú服měi美bù不ān安,,wén闻lè乐bù不lè乐,,shí食zhǐ旨bù不gān甘,,cǐ此āi哀qī戚zhī之qíng情yě也。。sān三rì日ér而shí食,,jiào教mín民wú无yǐ以sǐ死shāng伤shēng生。。huǐ毁bù不miè灭xìng性,,cǐ此shèng圣rén人zhī之zhèng政yě也。。sàng丧bù不guò过sān三nián年,,shì示mín民yǒu有zhōng终yě也。。wèi为zhī之guān棺guǒ椁yī衣qīn衾ér而jǔ举zhī之,,chén陈qí其fǔ簠guǐ簋ér而āi哀qī戚zhī之;;pǐ擗yǒng踊kū哭qì泣,,āi哀yǐ以sòng送zhī之;;bǔ卜qí其zhái宅zhào兆,,ér而ān安cuò措zhī之;;wèi为zhī之zōng宗miào庙,,yǐ以guǐ鬼xiǎng享zhī之;;chūn春qiū秋jì祭sì祀,,yǐ以shí时sī思zhī之。。shēng生shì事ài爱jìng敬,,sǐ死shì事āi哀qī戚,,shēng生mín民zhī之běn本jìn尽yǐ矣,,sǐ死shēng生zhī之yì义bèi备yǐ矣,,xiào孝zǐ子zhī之shì事qīn亲zhōng终yǐ矣。。」」
译文
孔子说∶“孝子丧失了父母亲,要哭得声嘶力竭,发不出悠长的哭腔;举止行为失去了平时的端正礼仪,言语没有了条理文采,穿上华美的衣服就心中不安,听到美妙的音乐也不快乐,吃美味的食物不觉得好吃,这是做子女的因失去亲人而悲伤忧愁的表现。父母之丧,3天之后就要吃东西,这是教导人民不要因失去亲人的悲哀而损伤生者的身体,不要因过度的哀毁而灭绝人生的天性,这是圣贤君子的为政之道。为亲人守丧不超过3年,是告诉人们居丧是有其终止期限的。办丧事的时候,要为去世的父母准备好棺材、外棺、穿戴的衣饰和铺盖的被子等,妥善地安置进棺内,陈列摆设上、簋类祭奠器具,以寄托生者的哀痛和悲伤。出殡的时候,捶胸顿足,嚎啕大哭地哀痛出送。占卜墓穴吉地以安葬。兴建起祭祀用的庙宇,使亡灵有所归依并享受生者的祭祀。在春秋两季举行祭祀,以表示生者无时不思念亡故的亲人。在父母亲在世时以爱和敬来奉事他们,在他们去世后,则怀看悲哀之情料理丧事,如此尽到了人生在世应尽的本分和义务。养生送死的大义都做到了,才算是完成了作为孝子侍奉亲人的义务。”