《孟子》第九节战国鲁 · 孟子及其弟子
- mèng孟zǐ子jiàn见qí齐xuān宣wáng王yuē曰::““wèi为jù巨shì室,,zé则bì必shǐ使gōng工shī师qiú求dà大mù木。。gōng工shī师dé得dà大mù木。。zé则wáng王xǐ喜,,yǐ以wéi为néng能shèng胜qí其rèn任yě也。。jiàng匠rén人zhuó斫ér而xiǎo小zhī之,,zé则wáng王nù怒,,yǐ以wéi为bù不shèng胜qí其rèn任yǐ矣。。fū夫rén人yòu幼ér而xué学zhī之,,zhuàng壮ér而yù欲xíng行zhī之。。wáng王yuē曰::‘‘gū姑shě舍rǔ女suǒ所xué学ér而cóng从wǒ我’’,,zé则hé何rú如??jīn今yǒu有pú璞yù玉yú于cǐ此,,suī虽wàn万yì镒,,bì必shǐ使yù玉rén人diāo雕zhuó琢zhī之。。zhì至yú于zhì治guó国jiā家,,zé则yuē曰::‘‘gū姑shě舍rǔ女suǒ所xué学ér而cóng从wǒ我’’,,zé则hé何yǐ以yì异yú于jiào教yù玉rén人diāo雕zhuó琢yù玉zāi哉??””
注释
(1)工师:管理各种工匠的官员。
(2)璞玉:未雕琢加工过的玉。
(3)镒(yì):古代重量单位,二十两(一说二十四两)为一镒。
译文
孟子谒见齐宣王,说:“建造大房子,就一定要叫工师去寻找大木料。工师找到了大木料,大王就高兴,认为工师是称职的。木匠砍削木料,把木料砍小了,大王就发怒,认为木匠是不称职的。一个人从小学到了一种本领,长大了想运用它,大王却说:‘暂且放弃你所学的本领来听我的’,那样行吗?设想现在有块璞玉在这里,虽然价值万金,也必定要叫玉人来雕琢加工。至于治理国家,却说:‘暂且放弃你所学的本领来听我的’,那么,这和非要玉匠(按您的办法)去雕琢玉石不可,有什么不同呢?”