《论语》子曰:富而可求也;虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。春秋鲁 · 孔子及其弟子
zǐ子yuē曰::fù富ér而kě可qiú求yě也,,suī虽zhí执biān鞭zhī之shì士,,wú吾yì亦wéi为zhī之。。rú如bù不kě可qiú求,,cóng从wú吾suǒ所hào好。。
注释
1富:指升官发财。
2求:指合于道,可以去求。
3执鞭之士:古代为天子、诸侯和官员出入时手执皮鞭开路的人。意思指地位低下的职事。
译文
孔子说:如果富贵合乎于道就可以去追求,虽然是给人执鞭的下等差事,我也愿意去做。如果富贵不合于道就不必去追求,那就还是按我的爱好去干事。
评析
孔子在这里又提到富贵与道的关系问题。只要合乎于道,富贵就可以去追求;不合乎于道,富贵就不能去追求。那么,他就去做自己喜欢做的事情。从此处可以看到,孔子不反对做官,不反对发财,但必须符合于道,这是原则问题,孔子表明自己不会违背原则去追求富贵荣华。