52词语>英语词典>wafting翻译和用法

wafting

英 [ˈwɒftɪŋ]

美 [ˈwɑːftɪŋ]

v.  (随风)飘荡; 使飘荡; 吹拂
waft的现在分词

柯林斯词典

  • V-ERG (使)飘荡;吹拂
    If sounds or smellswaftthrough the air, or if something such as a light windwaftsthem, they move gently through the air.
    1. The scent of climbing roses wafts through the window...
      藤本月季的芳香飘进了窗户。
    2. The music from the party wafts out to the terrace...
      晚会的音乐飘到了外面的露台上。
    3. A slight breeze rose, wafting the heavy scent of flowers past her.
      清风吹拂,浓郁的花香向她飘来。
    4. Waftis also a noun.
    5. A waft of perfume drifted into Ingrid's nostrils.
      一股香水味飘进了英格丽德的鼻子里。

双语例句

  • The guidelines are in response to concerns in Japan about the potential harmful effects of the toxic smog wafting across the ocean.
    这些指引是为了应对日本国内对于随风飘至日本的有毒雾霾的潜在有害效应的担忧。
  • A neat chiffon bodysuit worn with a tailored coat and jeans had a wafting neckline.
    一个整洁用雪纺绸制成的紧身衣裤,与定制外套和牛仔裤配穿,有飘动的领口。
  • Suddenly, he noticed that the flowers in the reeds raised, wafting in the air.
    忽然,他发现苇丛中的芦花纷纷扬起,在空中飘来飘去。
  • He can smell the chlorine wafting up from the diving pool 10 meters below. The texture of the platform feels rough beneath his feet.
    他能闻到脚下十米的水池中散发的消毒氯酚的气味,踩在他脚底的跳台感觉很粗糙。
  • Quick wafting zephyrs vex bold Jim.
    疾风使大胆的吉姆烦恼不已。
  • With the accompany of snowflakes, you feel your heart is wafting far away.
    只觉得自己的心灵随着雪花飘飘荡荡,向着远方飞扬。
  • Every evening the notes of pianos, guitars, accordions, violins and electronic organs are heard wafting over the island.
    每当夜幕降临,鼓浪屿到处传出钢琴、吉他、小提琴、电子琴、手风琴的悠扬琴声,因而鼓浪屿又有“音乐之岛”的美称。
  • In this experiment, wafting with anhydrous ethanol vapor in vacuum, the desorption and the adsorption were investigated.
    同时研究了真空状态下,用无水乙醇气体进行吹扫脱附时的脱附情况,以及其后的吸附情况。
  • In death's agony, he suddenly smelled the aroma of his favorite chocolate chip cookies wafting up the stairs. He gathered his remaining strength, and lifted himself from the bed.
    突然一股香味顺着楼下飘了上来,那正是他最喜欢的巧克力小薄饼的味道。
  • Another thing is, that we could compare doctor Jivaka's wafting goodness with an opening flower; whoever sees it feels refreshed and admires it.
    另外,我们可以把齐瓦哥医生飘送的善行比喻为盛开芬芳的花朵,任何人看到它都会神清气爽和赞美,而这也可看成是一种善果。