52词语>英语词典>marriages翻译和用法

marriages

英 [ˈmærɪdʒɪz]

美 [ˈmɛrɪdʒɪz]

n.  结婚; 婚姻; 婚姻生活; 已婚状态; 婚礼
marriage的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 婚姻
    Amarriageis the relationship between a husband and wife.
    1. In a good marriage, both husband and wife work hard to solve any problems that arise...
      美满的婚姻中,夫妻双方会共同努力去解决出现的任何问题。
    2. When I was 35 my marriage broke up...
      35岁时我的婚姻破裂了。
    3. His son by his second marriage lives in Paris.
      他二婚生的儿子住在巴黎。
  • N-VAR 结婚;婚礼
    Amarriageis the act of marrying someone, or the ceremony at which this is done.
    1. I opposed her marriage to Darryl.
      我反对她嫁给达里尔。
  • N-UNCOUNT 婚姻生活;已婚状态
    Marriageis the state of being married.
    1. Marriage might not suit you...
      婚姻也许并不适合你。
    2. In twenty years of marriage he has only taken two proper vacations.
      结婚二十年里,他只像样地度过两次假。
  • See also:arranged marriage
  • Do not confusemarriageandwedding. Aweddingis a ceremony in which a man and woman get married. It usually includes a meal or other celebration that takes place after the ceremony itself.It wasn't a formal wedding.This ceremony can also be called amarriage....the day of my marriage.Marriagecan also be used to refer to the relationship between a husband and wife.It has been a happy marriage.
    不要混淆 marriage 与 wedding。wedding 指婚礼,通常包括婚宴或结婚仪式后的其他庆祝活动。例如:It wasn't a formal wedding (那不是正式的婚礼)。这种仪式也可称为 marriage,例如:the day of my marriage (我结婚那天)。marriage 也可指婚姻生活:It has been a happy marriage (那是桩幸福美满的婚姻)。

双语例句

  • Numerous marriages now end in divorce
    现在许多婚姻都以离婚收场。
  • Marriages were broken and lives ruined by the revelation of double-dealing.
    骗局被揭穿后,婚姻破裂了,生活也毁了。
  • Of marriages and offspring; recognized as lawful.
    关于婚姻和后代;公认为合法的。
  • Marriages in proximity of blood are forbidden by the law.
    法律规定禁止近亲结婚。
  • New Government figures predict that one in two marriages will end in divorce.
    新的政府统计数字预测,每两例婚姻中就有一例会离异。
  • More as someone who's no longer a threat to your marriages.
    更不再是一个对你婚姻的威胁。
  • These friendships continued across marriages, deaths and continental moves.
    这些友谊见证了他们的婚姻、死亡和搬迁。
  • Affairs do have a devastating effect on marriages.
    婚外情确实会对婚姻造成毁灭性的影响。
  • Illegal marriages and forced prostitution were also problems in those areas, it said.
    报道称,这些地区的非法婚姻和强迫卖淫问题也很严重。
  • They are eager to confront their guests with full frontal interrogations about their marriages.
    他们急于当面直接质问客人的婚姻情况。