52词语>英语词典>issuances翻译和用法

issuances

(issuance 的复数) n. 发行, 发布
[经] 发行, 发给
issuance的复数

经济

双语例句

  • Minutes of all stockholders 'meetings, and stock books, stock ledgers and other records of stock issuances of the Company and each significant subsidiary.
    公司及其每一个主要子公司的股东会议记录、股票账簿????及其他股票发行的记录。
  • The boom in foreign listings came with a sharp rise in depository receipt issuances in Taiwan, with 18 in the past two years after just a handful over the past decade.
    在外国企业来台上市数量激增的同时,台湾存托凭证的发行也急剧增加,过去两年即有18宗,而在那之前的十年里只有屈指可数的几宗。
  • Therefore, the success of issuances of securities of catastrophe risk securitization depends on proper pricing which is key role.
    因此,巨灾风险证券化产品能否顺利推出,合理的定价是关键。
  • IMS-based client will become a new mode of communication, with the issuances of 3G licenses, IM on Mobile, including MMS, CRBT ( Coloring Ring Back Tone), Pictures, and blog, mobile TV and so on will be fully exploited.
    基于IMS的即时通讯将成为一种新型的通讯模式,随着3G牌照的发放,捆绑于移动IM之上的包括彩信、彩铃、图片、博客、手机电视等应用都会得到、充分发掘。
  • In the absence of well-functioning secondary markets, investors are weary of being forced to hold their bonds to maturity, and therefore ask for increasing prices when underwriting primary issuances.
    由于缺少运转良好的二级市场,投资者对被迫持有债券直至到期日感到不满,因此在承销一级发行时会要求提高价格。
  • The modules for technical forum, products issuances and users counseling were developed to promote the communication and development for agriculture mechanization.
    系统还集成开发了技术论坛、产品发布、咨询留言等模块,以促进农业机械技术的交流、发展和信息化。
  • Administrative management officer for administrative issuances;
    处理行政布告的行政管理干事;
  • 2006 was the year that witnessed the most policy issuances regarding the real estate regulation.
    2006年是国内房地产市场出台政策最多的一年。
  • In June, Beijing lifted a nine-month ban on new share sales, precipitating a flood of new applications for initial public offerings and secondary share issuances from mostly state-owned companies.
    6月份,北京取消了为时9个月的新股发行禁令,引发了一波申请首次公开发行(ipo)和增发新股的热潮,其中多数来自国有企业。
  • China has agreed to lift a moratorium on overseas entry into its increasingly lucrative securities sector but has yet to detail what type of business foreigners will be able to do, beyond underwriting new share issuances.
    中国已同意取消暂停令,允许外资进入其日益有利可图的证券行业。但对于外国投资者除了新股承销外,还可以经营何种业务,目前不得而知。