52词语>英语词典>extenuating翻译和用法

extenuating

英 [ɪkˈstenjueɪtɪŋ]

美 [ɪkˈstenjueɪtɪŋ]

adj.  情有可原的; 可减轻的
v.  减轻(罪行、过错);为…找借口;使人原谅; 低估;藐视
extenuate的现在分词

现在分词:extenuating 

COCA.39305

牛津词典

    adj.

    • 情有可原的;可减轻的
      showing reasons why a wrong or illegal act, or a bad situation, should be judged less seriously or excused
      1. There were extenuating circumstances and the defendant did not receive a prison sentence.
        因有可减轻罪行的情节被告未被判刑。

    柯林斯词典

    • ADJ 情有可原的;可减轻处罚的
      If you say that there areextenuatingcircumstances for a bad situation or wrong action, you mean that there are reasons or factors which partly excuse it.
      1. The defendants decide to admit their guilt, but insist that there are extenuating circumstances.
        被告方决定认罪,但是坚称有从轻情节。

    英英释义

    adj

    • partially excusing or justifying
      1. extenuating circumstances

    双语例句

    • Mswest, there are extenuating circumstances in this case.
      韦斯特女士,这个案子是情有可原的。
    • He stole the money, but there are extenuating circumstances.
      他是偷了钱,但有可以减轻罪责的情况。
    • The young man was terribly rude to his friend, but there were extenuating circumstances.
      那位年轻人当时对待他的朋友十分无礼,但是情有可原。
    • The defendants decide to admit their guilt, but insist that there are extenuating circumstances.
      被告方决定认罪,但是坚称有从轻情节。
    • The restraint of an individual outside such extenuating circumstances, or the use of excessive force, is unjustifiable.
      若个人约束超出这种范围,或是过度使用武力,这就是不正当。
    • Even though you really were in an extenuating circumstance, I'm sorry, I still can't offer you forgiveness.
      虽然你当时的处境使得你做的一切情有可原,但对不起,我仍然无法原谅你。
    • There are extenuating circumstances that could operate in your favor.
      一些情有可原的事实可能对你有利。
    • Roy: So we are all going to suck it up and let her take us to her master, where we will do our best to explain the extenuating circumstances.
      所以,我们要一起摆平这件事情,让她带我们去见她的主人,在那儿我们要竭尽全力说明这事是情有可原的。
    • There are extenuating circumstances why I was late; the intercity train broke down and we had to wait more than an hour for a replacement.
      我的迟到情有可原:市际火车发生故障,结果我们只得等待一个多小时更换火车。
    • However, in the 1996 promulgation of the Administrative Punishment Law do not see the serious circumstances in respect of some only relief, the provisions of extenuating circumstances.
      然而,在1996年颁布实施的行政处罚法中却看不到有关严重情节方面的规定,有的只是减轻、从轻情节方面的规定。