52词语>英语词典>aggrandize翻译和用法

aggrandize

英 [əˈgrændaɪz]

美 [əˈgrænˌdaɪz]

v.  吹捧,夸大(财富、权力或地位); 使(建筑)更宏伟

现在分词:aggrandizing 过去式:aggrandized 第三人称单数:aggrandizes 过去分词:aggrandized 

GRE

COCA.38797

柯林斯词典

    in BRIT, also use 英国英语亦用 aggrandise

  • VERB 吹捧;抬高(地位);使…更辉煌
    Toaggrandizesomeone means to make them seem richer, more powerful, and more important than they really are. Toaggrandizea building means to make it more impressive.
    1. At the dinner table, my father would go on and on, showing off, aggrandising himself...
      我父亲在餐桌上总是滔滔不绝地炫耀并吹嘘自己。
    2. ...plans to aggrandise the building.
      扩充该大楼的计划

英英释义

verb

双语例句

  • The Jews were kind of caught, therefore, on the border, so Judea at this time was on the border between these two empires and they were constantly fighting trying to aggrandize their own kingdoms.
    犹太人几乎是正好处在边境,朱迪亚当时就在两国的边境上,而这两个国家间常常发生战争,企图扩大各自的领土。
  • Daidzein can encourage animal growth, improve the immunity of animal, aggrandize milk yield of milch cow, improve the quantity, quality and weight of eggs and enhance the function of breed.
    大豆黄酮具有促进动物生长、增强动物机体免疫力、增加奶牛泌乳量,增加家禽产蛋量、蛋重和品质及提高繁殖机能等生理功能。
  • The results show that low temperature is benefit to InP nucleation and the filling ratios of InP aggrandize with PH3 flux increasing.
    结果表明低温有利于InP成核,而InP在空隙内的填充率随成核阶段PH3流量的增加而增加。
  • They often overemphasize symbolic representation and aggrandize infant's ability of academic learning and misunderstand the relationship between learning and development.
    过分强调符号表征;无限制地夸大婴幼儿的学业学习能力;狭隘地、简单化地理解学习与发展的关系。
  • My desired was to aggrandize my estate.
    我所希望的是扩充我的家业。
  • The novelty and importance of ITS make people aggrandize the devotion to study it by a long way.
    ITS的新颖性和重要性使得人们对其研究的投入大大增加。
  • However, there is a degree of fuzziness. People should not aggrandize it.
    然而,模糊是有一个度的,人们不能夸大它。
  • Fire protection of buildings safety evacuation equipment ( 3) aggrandize establishment for;
    强化安全疏散设施建设和管理;
  • In either process, the link of psychological motivation plays a key role. Finally, this thesis points out that the application of deviated rhetoric will aggrandize the communicative effects by means of cognitive foregrounding, cognitive prominence and violating the conventional expressions.
    在产生和理解变异修辞过程中,心理动机环节起到了至关重要的作用。文章最后指出:变异修辞的运用将强化交际效果,具体表现在三方面:认知前景化,认知突显和偏离常规。
  • With the increment of exterior load, the largest displacement of silty surface and the obliquity of cylinder both increase in the two models, and the elastic-plastic model makes those aggrandize more quickly.
    两种模型中,随着外部荷载的增加,泥面最大水平位移和圆筒转角均增加,并且弹塑性模型增加的更快。