拼音wāi dǎ zhèng zháo
解释比喻采取的方法本不恰当;却侥幸得到满意的结果。歪:不正;着:击中。
用法联合式;作宾语、补语、分句;指凑巧
出处清 西周生《醒世姻缘传》第二回:“将药煎中,打发晁大舍吃将下去,谁想歪打正着,又是杨太医运气好的时节,吃了药就安稳睡了一觉。”
正音正,不能读作“zhēnɡ”;着,不能读作“zhe”。
辨形着,不能写作“凿”。
例句这一脚他是倒地才踢出去的,可是歪打正着,守门员还没反应过来球已直飞网心。
谜语瞎猫逮死耗子
英语score a lucky hit
日语見当違(けんとうちが)いのやり方(かた)をして,幸運(こううん)にもうまくゆくこと,けがの功名(こうみょう)になる
俄语невзначáй попáсть в точку
其他语言<法>atteindre son but par un coup de chance